Die Hersiende 1953-Afrikaanse Bybel: Wat Het Verander & Watter Vertaling Is Die Beste? | Met Prof. Bernard Combrink

--:--
In hierdie insiggewende gesprek ontleed Prof. Bernard Combrink (projekleier van die 2020-Afrikaanse Bybelvertaling) die hersiening van die 1953-vertaling – waarom ortografiese aanpassings (soos die verwydering van aksente en bywerk van eiename) nodig was, sonder om die oorspronklike betekenis te verander.

Belangrike vrae beantwoord:
Hoekom is die 1953-vertaling steeds beskikbaar?
Watter verouderde Afrikaanse woorde is vervang?
Watter Bybelvertaling is die beste vir diep studie? (Prof. Combrink se persoonlike aanbeveling!)
16 Jul English South Africa Religion & Spirituality · Christianity

Other recent episodes

From SA to Spain: Dancer Peyton Witten on Winning Gold at the Dance World Cup

In this inspiring interview, Peyton Witten— A South African medal-winning dancer from K&J Dance Unlimited—shares her journey at the 2025 Dance World Cup in Spain, where she competed amongst 8,500 dancers from 51 countries. Highlights from Peyton’s story: Double medal triumph: Claiming gold in the senior mega crew category (Da…
18 Jul 10 min